外国语科目|外国语Ⅱ?中国语
文化を理解し、経済の架け桥になろう
巨大な隣国?中国は、1980年代以降、いわゆる改革开放政策の下にいちじるしい経済発展をとげ、今や骋顿笔で世界第2位、日本の2倍を超える経済大国となりました。その一方で、マスコミで报じられているように、外交问题や社会问题、さらには成长钝化など、中国が多くの问题を抱えているのも确かですが、人民元が滨惭贵の厂顿搁构成通货に採用されるなど、世界経済における存在感はますます増していくものと思われます。このため、中国语を学ぶことは、ビジネスや研究など、将来のキャリアにつながってくるでしょうし、また隣国?中国との相互理解を深める第一歩となるでしょう。
さて、その中国语ですが、日本人にとっては同じ汉字を使っているので亲しみやすい面がありますが、基本的な文の语顺が厂+痴+翱であり、格変化や活用がないといった特徴を持つ言语でもあります。必修科目である「中国语」の授业では、このような日本语や英语との相违にも注意を払いながら、発音、文法を中心に学习し、基础を固めていきます。
これらを学んでいく过程で、学生の皆さんは、その背景にある中国の文化や中国人の思考法についても兴味や疑问を持つのではないかと思いますし、またそうあってほしいと望みます。学生の皆さんからの质问は、私たち教员にとってもよい刺激であり、研究の粮となります。质问によって、改めて中国语や日本语について考え、新たな発见をすることができるからです。私たちは半学半教の精神をふまえ、双方向で活性度の高い授业を目指しています。
しかし限られた授业时间のみの勉强で中国语を使いこなせるようになることは难しいかもしれません。そこで経済学部では、授业中の补足説明や学生の皆さんの自习用に、共通の副教材を独自に作成しています。またさらに中国の歴史や文化を深く学びたい人のためには、选択科目である「中国事情」や「自由研究セミナー」などの授业が设置されています。
この授业を出発点として、授业が终了した后、あるいは大学を卒业した后も、中国语や中国の文化を学び続けて欲しいと愿っています。
(教授 溝部 良恵)