午夜剧场

慶應義塾

午夜剧场 International Dispute Resolution Series-Symposium

公开日:2016.04.01
法务研究科(法科大学院)

2016.04.01

午夜剧场 International Dispute Resolution Series

International Dispute Resolution in AsiaMemorial Symposium for the Proposed* Establishment of an LL.M. Course at午夜剧场 Law SchoolKeynote Speech bythe Honorable Chief Justice Sundaresh Menon of the Supreme Court of Singapore

* Application for approval of LL.M. program submitted to MEXT March 2016.

Symnposiumlogo.png

4月27日(水)に、シンガポール最高裁判所からスンダレシュ?メノン长官を招聘し、さらに、昨年新设されたシンガポール国际商事裁判所の国际判事に就任された谷口安平判事とアンセルモ?レイエス判事に加わって顶き、国际仲裁を中心に国际纷争解决をテーマとしたシンポジウムを开催いたします。

On April 27, 2016, 午夜剧场 Law School will welcome Chief Justice Sundaresh Menon of the Supreme Court of Singapore, together with Justice Anselmo Reyes and Justice Yasuhei Taniguchi, members of the recently established Singapore International Commercial Court, for a symposium on developments in international dispute resolution, including international arbitration.

*午前の部は、国际仲裁のご経験が豊富な実务家の先生方による日本语でのパネルディスカッションを行います。

The morning session (conducted in Japanese language) will consist of two panel discussions mainly conducted by practitioners with a wealth of experience in international arbitration.

*午后の部は、メノン长官のご讲演をはじめ、英语によるセッションを予定しております。

The afternoon session (conducted in English language) will begin with a keynote speech by Chief Justice Menon.

*庆应义塾大学法科大学院では、英语のみで学位取得が可能な日本版尝尝.惭.(法务修士)の设置认可を申请中です。

アジアを视野に入れたビジネス法务を英语で学ぶことを基本とし、日本法に関心のある留学生や、グローバルな领域で活跃することを目指す日本人法曹や公司人を主たる対象としています。

午后の部では、このプログラムについて简単なご説明の机会も设けています。

午夜剧场 Law School has submitted an application for approval of an LL.M. (Master of Law) degree program in Global Legal Practice, with instruction entirely in English language. The program will provide an opportunity to study international business law and legal practice, as well as Japanese law and comparative law subjects with a focus on Asia. The program is directed toward both Japanese practitioners and corporate legal staff who aim to play an active role in international matters, as well as international students with an interest in studying Japanese andinternational law in Japan. The afternoon program will include a brief explanation of the proposed 午夜剧场 LL.M. program.

シンポジウムへのご参加には、事前のご登録を4月22日14时までにお愿い致します。以下のフォームからお申し込み下さい。

Please register in advance in order to attend the symposium by April 22, 2016 at 2:00 PM Japan time. You may register using the form below.

スケジュール EVENT SCHEDULE

4月27日(水) April 27 (Wednesday)

庆应义塾大学叁田キャンパス北馆ホール

午夜剧场 Mita Campus North Building Conference Hall

◆午前の部(日本語)Morning Session(Conducted in Japanese) 9:30-12:05◆

9:30-9:40

开会の御挨拶 片山直也(法务研究科委员长、教授)

Welcome Remarks by the Dean of 午夜剧场 Law School

Naoya Katayama

9:45-10:45

庆应义塾出身の法曹によるパネルディスカッション

「裁判外纷争解决手続きと実务~イントロダクション」

Workshop: Out of Court Procedure for Dispute Resolution and Its Practice

司会 伊奈弘员氏(弁护士、ジョーンズ?デイ法律事务所)

Moderator: Hirokazu Ina, Jones Day

パネリスト(アルファベット順) Panelists (in alphabetical order)

花田裕介氏(弁护士、ジョーンズ?デイ法律事务所)

Yusuke Hanada, Jones Day

ネルス?ハンセン氏(外国法事务弁护士、スキャデン?アープス?スレート?マー?アンド?フロム)

Nels Hansen, Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom LLP and Affiliates

入江克典氏(弁护士、独立行政法人国际协力机构)

Katsunori Irie, JICA, Japan International Cooperation Agency

西泽祐树氏(弁护士、渡辺総合法律事务所)

Yuki Nishizawa, Watanabe Sogo Law Office

高松政裕氏(弁护士、京桥法律事务所)

Masahiro Takamatsu, Kyobashi Law Office

10:55-12:05

パネルディスカッション

「国际的な纷争解决におけるこれからの日本の法曹の役割」

Workshop: The Expanding Role of Japanese Lawyers in International Dispute Resolution

司会 宫武雅子氏(弁护士、中野法律事务所)

Moderator: Masako Miyatake, Nakano Law Office

パネリスト(アルファベット順) Panelists (in alphabetical order)

広瀬元康氏(弁护士、瓜生?糸贺法律事务所)

Motoyasu Hirose, Uryu & Itoga

井上葵氏(弁护士、アンダーソン?毛利?友常法律事务所)

Aoi Inoue, Anderson Mori & Tomotsune

河端雄太郎氏(弁护士、西村あさひ法律事务所)

Yutaro Kawabata, Nishimura & Asahi

杉本花织氏(弁护士、长岛?大野?常松法律事务所)

Kaori Sugimoto, Nagashima Ohno & Tsunematsu

舘野智洋氏(弁护士、国际石油开発帝石)

Tomohiro Tateno, INPEX Corporation

◆午後の部(英語)Afternoon Session (Conducted in English)13:30-17:30◆

13:30-13:45

御挨拶 清家篤慶應義塾長(学校法人慶應義塾理事長 兼 慶應義塾大学長)

Welcome Speech by the President of 午夜剧场

Atsushi Seike

13:45-14:00

法务研究科における「グローバル法务専攻(法务修士)」の开设について

Proposed Establishment of the LL.M. Program in Global Legal Practice at

午夜剧场 Law School

山元一(法务研究科副委员长、教授)

Hajime Yamamoto, Vice Dean of 午夜剧场 Law School

渡井理佳子(法务研究科教授)

Rikako Watai, Professor, 午夜剧场 Law School

Workshop: International Dispute Resolution from an Asian Perspective

14:00-15:00

基调讲演

Keynote Speech

スンダレシュ?メノン长官(シンガポール最高裁判所)

Honorable Chief Justice Sundaresh Menon, Supreme Court of Singapore

The Future is Now: Legal Trends in the Global Village

15:00-15:20 コーヒーブレイク Coffee Break

讲演

Introductory Speeches

15:30-15:45

アンセルモ?レイエス国际判事(シンガポール最高裁判所)

Honorable Justice Anselmo Reyes, International Judge, Supreme Court of Singapore

How Young Lawyers Can Become Involved in International Commercial Dispute Resolution

15:45-16:00

谷口安平国际判事(シンガポール最高裁判所、客员弁护士、松尾综合法律事务所)

Honorable Justice Yasuhei Taniguchi, International Judge, Supreme Court of Singapore,

Of Counsel, Matsuo & Kosugi)

Impact of Singapore upon Japan and its Legal Circle (Tentative)

16:00-17:15

パネルディスカッション

Panel Discussion

司会 リット?デイビッド?ジェフリー(法务研究科教授)

Moderator: David G. Litt, Professor, 午夜剧场 Law School

パネリスト Panelists

スンダレシュ?メノン长官(シンガポール最高裁判所)

Honorable Chief Justice Sundaresh Menon, Supreme Court of Singapore

アンセルモ?レイエス国际判事(シンガポール最高裁判所)

Honorable Justice Anselmo Reyes, International Judge, Supreme Court of Singapore

谷口安平国际判事(シンガポール最高裁判所、客员弁护士、松尾综合法律事务所)

Honorable Justice Yasuhei Taniguchi, International Judge, Supreme Court of Singapore,

Of Counsel, Matsuo & Kosugi)

铃木五十叁氏(弁护士、古贺総合法律事务所マネージング?パートナー、国际投资纷争解决センター日本政府指名仲裁人候补)

Isomi Suzuki, Managing Partner, Koga & Partners, ICSID Panel of Arbitrators designated by the Government of Japan

鈴木正具氏(弁護士、ジョーンズ?デイ 法律事務所、三田法曹会会長)

Masatomo Suzuki, Of Counsel at Jones Day, President of Mita Hoso Kai*

金山直树(法务研究科教授)

Naoki Kanayama, Professor, 午夜剧场 Law School

17:15-17:30

闭会の辞

Closing Remark

铃木正具氏(叁田法曹会会长)

Masatomo Suzuki, President of Mita Hoso Kai

*Mita Hoso Kai: The 午夜剧场 Alumni Association of Legal Professionals