午夜剧场

慶應義塾

中国文学専攻 修士(文学)の3つのポリシー

卒业认定?学位授与の方针(ディプロマ?ポリシー)

教育目标

庆应义塾大学文学研究科の修了认定?学位授与の方针(ディプロマ?ポリシー)を前提として、「中国语学」「中国古典文学」「中国现代文学」を叁つの柱とする専门研究深化のため、実証的?科学的な研究姿势と知识の获得および能力を培うことを目标とする。加えて、教育课程において定める所定の要件を満たした学生に対し、修士(文学)の学位を授与する。

资质?能力目标

资质?能力目标(1):自らの選択した中国語学?中国古典文学?中国現代文学の研究領域に関する専門的知識を有し、日本語と中国語を駆使して専門的な研究活動の展開とその成果の発表を行う力。

资质?能力目标(2):中国語文化圏の歴史的?文化的特性を理解し、実証的?科学的な研究の進展における分析?調査の手法を習得し、それに裏付けられた問題解決の方向性を提示する力。

资质?能力目标(3):修士論文の研究領域に関して包括的な専門的知識を有し、当該領域の今後の研究に資する力。

资质?能力目标(4):社会の中で人文学を学ぶことの意義を自覚し、自ら設定した目標の達成や社会問題の解決を、ふさわしい方法で行う力。

教育课程编成?実施の方针?(カリキュラム?ポリシー)

教育课程の编成

中国文学専攻は、「卒业认定?学位授与の方针(ディプロマ?ポリシー)」に掲げる資質?能力を養成するために、中国文学研究科目、中国語学研究科目、中日比較文学研究科目のほか、本専攻において適当と認める授業科目から構成される教育課程を体系的に編成する。

教育课程の実施

中国文学専攻ではこの教育课程の编成のもと、以下の教育方法を組み合わせて教育を実施する。

(1)中国语学?中国古典文学?中国现代文学の研究领域に関する専门的知识を総合的に深め、専门的な研究活动を展开させ、その成果を日本语と中国语で発表できるよう育成するため、修士课程の全在学期间を通じて履修可能な少人数演习科目を设置する。

(2)修士论文の执笔を可能とするため、指导教员の个别论文指导と演习授业を通じ、研究テーマについての知识を深めるとともに、高度な研究能力および论述力を养う。また、修士论文中间报告会等の机会を设けて、复数の教员から多角的な指导を受けられる机会を供与する。

(3)広范な中国语文化圏を视野に、异なった社会体制下に展开する研究领域のリテラシーに习熟するため、文学研究科や国际センター等の提供する留学プログラム、学内外の各种支援制度の活用を推奨し、留学を援助する。

(4)领域横断的な研究を可能とするために、庆应义塾大学大学院の他研究科および附属研究所の设置科目、さらに文学研究科と提携関係にある他大学院の设置科目を修了要件として履修することを、単位数を限って认める。

(5)海外への留学等を念头において、より柔软な履修を行えるように、全ての科目は半期科目として开讲する。

学修成果の评価方法

本中国文学専攻の教育課程により修得すべき资质?能力目标に対する学修成果の評価は、全塾としてのアセスメントプランの考え方のもと、各科目において定める成績評価基準等に基づいた直接的な指標により行われるほか、各種アンケートや調査等を含めた定量的?定性的、直接的?間接的な指標を用いて評価される。具体的には、①学生による授業評価、②休学や退学の状況などを用いる。

修士论文审査については、论文题目に加えて、主査(原则として指导教员)と2名の副査で构成される审査団の文学研究科委员会による承认、审査団による论文审査、审査団および関连教员による口头试问を経て、最终的な审査结果を文学研究科委员会で审议、承认する。

资质?能力目标と教育内容との関係

资质?能力目标(1):自らの選択した中国語学?中国古典文学?中国現代文学の研究領域に関する専門的知識を有し、日本語と中国語を駆使して専門的な研究活動の展開とその成果の発表を行う力。

→中国文学研究科目、中国语学研究科目、中日比较文学研究科目および个别论文指导において、修士论文执笔に必要な研究领域についての学识を深めるとともに、研究能力および论述力を养う。

资质?能力目标(2):中国語文化圏の歴史的?文化的特性を理解し、実証的?科学的な研究の進展における分析?調査の手法を習得し、それに裏付けられた問題解決の方向性を提示する力。

→中国文学研究科目、中国语学研究科目、中日比较文学研究科目において、最新の研究状况を把握し、専门知识と研究方法を身につける。

资质?能力目标(3):修士論文の研究領域に関して包括的な専門的知識を有し、当該領域の今後の研究に資する力。

→中国文学研究科目、中国语学研究科目、中日比较文学研究科目の履修、および学会への参加、留学等によって、研究课题を自ら定め、达成する能力を育成する。

资质?能力目标(4):社会の中で人文学を学ぶことの意義を自覚し、自ら設定した目標の達成や社会問題の解決を、ふさわしい方法で行う力。

→中国文学研究科目、中国语学研究科目、中日比较文学研究科目を组み合わせて履修し、さらに付属研究所の设置科目、文学研究科と提携関係にある他大学院の设置科目の履修も可能とし、広く人文科学领域に関する理解を深める机会を设ける。

入学者受入れの方针(アドミッション?ポリシー)

求める学生像

(1)学部における教育を経て、自身の専门领域についての理解を深め、中国语学?中国古典文学?中国现代文学の领域全般についての基础的知识を有している。

(2)大学院修士课程进学后の自身の研究计画について明确な意志と展望を有している。

(3)上记(1)および(2)について、日本语?中国语による理解?表现が可能である。

(4)修士课程修了后の进路について、积极的な展望を有している。

选抜の基本方针

このような入学者を幅広く受け入れるため、一般入试により选抜を実施する。

(1)一般入试

専门科目?指定言语科目の二科目の试験および口头试问による选抜であり、中国文学専攻にふさわしい高い学力を要求する。